| William Shakespeare - 1818 - 378 trang
...glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Jul. O Romeo, Romeo ! wherefore... | |
| Zachariah Jackson - 1819 - 504 trang
...glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the White-upturn'd wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air." SCENE V. — page 322. DIANA.... | |
| William Shakespeare, Samuel Johnson, George Steevens - 1820 - 472 trang
...glorious to this night,4 being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds,5 And sails upon the bosom of the air. Jul. O Romeo, Romeo! wherefore... | |
| Hugh Blair - 1820 - 538 trang
...inconsistency." as glorious, As is a winged messenger from heaven, Unto the white upturn'd wondering eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Here, the angel is represented... | |
| William Shakespeare - 1821 - 540 trang
...— kiss that cheek. STEEVENS. 4 O, speak again, bright angel ! for thou art Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing * clouds \ And sails upon the bosom of the air. JUL. O Romeo, Romeo ! wherefore... | |
| Hugh Blair - 1823 - 458 trang
...that mantle. So again in Romeo and Juliet : As glorious As is a winged messenger from heaven, Unto the white upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Here, the angel is represented... | |
| William Shakespeare - 1823 - 490 trang
...for thou art As glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white up-turned wond'ring eyes. Of mortals, that fall back to gaze on him, Wheu he bestrides thu lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Jvl. O Romeo, Romeo... | |
| William Shakespeare - 1823 - 414 trang
...glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Jul. O Romeo, Romeo ! wherefore... | |
| William Shakespeare - 1823 - 558 trang
...glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air. Jul. O Romeo, Romeo ! wherefore... | |
| William Shakespeare - 1824 - 512 trang
...for thou art As glorious to this night, being o'er my head. As is a winged messenger of heaven Unto the white up-turned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom or the air. JuL O Romeo, Romeo ! wherefore... | |
| |