Đại-Nam nhất-thống-chí, Tập 11Nha Văn-hóa, Bộ Quốc-gia Giáo-dục, 1964 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-5 trong 19
Trang 5
... đánh Phạm - Văn ở Lư - Dung , bị Văn đánh bại ) . Niên - hiệu Đại - Nghiệp nguyên - niên ( 605 ) , nhà Tùy binh Lâm- Ấp đặt làm Nông - Châu , rồi đổi làm Hải - Âm - quận , thống - trị 4 huyện ; Tân - Dung ( tức xưa là Lư.Dung ) , Chân ...
... đánh Phạm - Văn ở Lư - Dung , bị Văn đánh bại ) . Niên - hiệu Đại - Nghiệp nguyên - niên ( 605 ) , nhà Tùy binh Lâm- Ấp đặt làm Nông - Châu , rồi đổi làm Hải - Âm - quận , thống - trị 4 huyện ; Tân - Dung ( tức xưa là Lư.Dung ) , Chân ...
Trang 6
... đánh Chiêm - Thành lấy đất ấy lại rồi dùng hàng - thần người Chiêm là Ba - Thái làm Đồng- tri - châu đất Đại - Chiêm , Đa - Thủy làm Thiêm - tri - châu . Lại dùng Đỗ - Tử - Qui làm Đồng - tri - châu coi quân dân sự Đại Chiêm rồi đem đất ...
... đánh Chiêm - Thành lấy đất ấy lại rồi dùng hàng - thần người Chiêm là Ba - Thái làm Đồng- tri - châu đất Đại - Chiêm , Đa - Thủy làm Thiêm - tri - châu . Lại dùng Đỗ - Tử - Qui làm Đồng - tri - châu coi quân dân sự Đại Chiêm rồi đem đất ...
Trang 26
... đánh Quảng - Nam , vua sai Nguyễn - Đức - Xuyên giữ bảo Ba - Viền tức là chỗ này . Phía bắc núi Phù - Nam có núi An - Nam hình thế thấp mà dài , phía tây có trại mọi , ở phía bắc giáp huyện Phủ - Lộc phủ Thừa Thiên . Phía đông là gò ...
... đánh Quảng - Nam , vua sai Nguyễn - Đức - Xuyên giữ bảo Ba - Viền tức là chỗ này . Phía bắc núi Phù - Nam có núi An - Nam hình thế thấp mà dài , phía tây có trại mọi , ở phía bắc giáp huyện Phủ - Lộc phủ Thừa Thiên . Phía đông là gò ...
Trang 33
... lên ; vua sai Hữu - dinh Thống - chế Đoán - Văn - Trường thống lãnh đại binh đến đánh , phá cả sào huyệt , đốt cháy hết 20 trại rồi kéo quân về . cực - giới phía nam huyện , từ phía tả - 33 - - TRÀ - NÔ SƠN ( Núi Trà - Nô ) .
... lên ; vua sai Hữu - dinh Thống - chế Đoán - Văn - Trường thống lãnh đại binh đến đánh , phá cả sào huyệt , đốt cháy hết 20 trại rồi kéo quân về . cực - giới phía nam huyện , từ phía tả - 33 - - TRÀ - NÔ SƠN ( Núi Trà - Nô ) .
Trang 47
... đánh Chiêm - Thành kẻo quân qua ải Hải - Vân có vịnh câu thơ : Tam canh dạ tĩnh Đồng - Long nguyệt Ngũ cổ phong sanh Lộ - Hạc thuyền . Tạm dịch : Đêm khuya trăng rọi Đồng - Long ( 1 ) Thuyền buôn Lộ - Hạc ( 2 ) gió ròng canh thâu ...
... đánh Chiêm - Thành kẻo quân qua ải Hải - Vân có vịnh câu thơ : Tam canh dạ tĩnh Đồng - Long nguyệt Ngũ cổ phong sanh Lộ - Hạc thuyền . Tạm dịch : Đêm khuya trăng rọi Đồng - Long ( 1 ) Thuyền buôn Lộ - Hạc ( 2 ) gió ròng canh thâu ...
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
2 sở đều ấy bảo BẾN ĐÒ bị bỏ các CẦU chảy chỗ CHỢ chức CỐNG ĐÁ của cũng thuộc huyện cửa dặm dời dựng dưới đây cũng đại đánh đảo đặt đất đầu đấy đây cũng thuộc đem đến đến xã đổi đối ngạn giáp đồng đời được đường giữa gọi hiệu học hơn huyện Diên-Phước huyện Duy-Xuyên huyện Hà-Đông huyện Hòa-Vang huyện Lễ-Dương huyện Quế-Sơn hữu lại lãnh lần lấy lớn một năm Thành-Thái Năm thứ nầy Ngạch thuế hạng ngạn giáp xã nguồn người Người huyện nhập nhiều như niên-hiệu nơi nước Ở phía tây Ở thôn Ở xã phía bắc phía đông phía tây huyện phủ Quảng-Nam rồi ruộng số sông sở dài sở đều dài SƠN núi Tam-Kỳ thăng thế thì thờ Thừa Thiên thước thường tiếng tỉnh tổng trạm triều Triều Nguyễn trước trượng tục danh từ về việc xuất xuống xưa