Tạp chí văn học, Số phát hành 5Viện văn học, 2003 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 35
Trang 43
... Phần này do Lê Hữu Mục trực tiếp đảm nhiệm được gọi là “ phần nôm học ” . Qua các chương của mình , ông nêu ra những vấn đề từ ngữ qua chữ viết ( ngữ âm học lịch sử , ... ) để xác định niên đại của từ vựng , tức niên đại của tác phẩm ...
... Phần này do Lê Hữu Mục trực tiếp đảm nhiệm được gọi là “ phần nôm học ” . Qua các chương của mình , ông nêu ra những vấn đề từ ngữ qua chữ viết ( ngữ âm học lịch sử , ... ) để xác định niên đại của từ vựng , tức niên đại của tác phẩm ...
Trang 45
... phần . Phần đầu dùng lại tiểu dẫn của Bùi Huy Bích trong Hoàng Việt thi tuyển và phần thứ hai là phần bổ sung của Nhóm Lê Quý Đôn . Nếu tác giả đoạn văn do Lê Hữu Mục trích dẫn chỉ căn cứ vào tiểu dẫn trên thì họ dễ dàng cho rằng đó là ...
... phần . Phần đầu dùng lại tiểu dẫn của Bùi Huy Bích trong Hoàng Việt thi tuyển và phần thứ hai là phần bổ sung của Nhóm Lê Quý Đôn . Nếu tác giả đoạn văn do Lê Hữu Mục trích dẫn chỉ căn cứ vào tiểu dẫn trên thì họ dễ dàng cho rằng đó là ...
Trang 54
... phần ba , phần này có thể giúp ta hiểu được các câu 4 , 5 và 6 của bài thơ , nhất là ý nghĩa của hai chữ " thiên chương " . Phần hai của bài tựa đề cập tới tác phẩm của Đặng Trần Côn và giá trị của nó . Đặng Trần Côn là một người có tài ...
... phần ba , phần này có thể giúp ta hiểu được các câu 4 , 5 và 6 của bài thơ , nhất là ý nghĩa của hai chữ " thiên chương " . Phần hai của bài tựa đề cập tới tác phẩm của Đặng Trần Côn và giá trị của nó . Đặng Trần Côn là một người có tài ...
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài thơ bản bằng bất bị biết cả các cảm chẳng chỉ chỗ chủ chuyện chữ chưa còn của cũng cuộc cứ cười diễn đã đại đang đầu đây đẹp để đến Điểm điều định đó Đoàn Thị Điểm đọc động đời đưa được đường giờ giữa Hà Nội hết hiện hiểu hình họ Hoa Kỳ học hỏi Hồi Hồi Giáo hơn Keiko kỳ lại lần lấy lời lúc Mão mắt mẹ mình một mới muốn nàng năm nếu nghe nghĩ người người đàn nhận nhất nhiều nhìn nhớ như những nội nữa nước Otoko phải Phan Huy Ích phần phụ phương rất rồi sẽ số sống sự tác giả tác phẩm tại thật thấy thể thì thơ thời thứ thực thường tiếng tình tôi tới trở trời truyền trước từ tưởng văn vẫn vậy về Việt vợ với vừa xuống