Tạp chí văn học, Số phát hành 5Viện văn học, 2003 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 35
Trang 47
... Điểm chỉ được nêu ra một lần với tư cách là dịch giả . Chính hai chữ “ tác giả ” và “ toàn biên ” trong bài khải cho phép ta khẳng định những điều này . Qua bài khải , ta thấy Bùi Trọng Đại tuyệt nhiên không nói gì về Đoàn Thị Điểm cũng ...
... Điểm chỉ được nêu ra một lần với tư cách là dịch giả . Chính hai chữ “ tác giả ” và “ toàn biên ” trong bài khải cho phép ta khẳng định những điều này . Qua bài khải , ta thấy Bùi Trọng Đại tuyệt nhiên không nói gì về Đoàn Thị Điểm cũng ...
Trang 55
... Điểm là tác giả của bản diễn âm nói trên , vì ít nhất thời điểm sáng tác của nó ( 1804 ) và chức vị của tác giả vào thời điểm đó hoàn toàn đi ngược lại giả thuyết này . [ CÒN TIẾP : phần 2 và kết luận chung ] CHÚ THÍCH ' Lê Hữu Mục ...
... Điểm là tác giả của bản diễn âm nói trên , vì ít nhất thời điểm sáng tác của nó ( 1804 ) và chức vị của tác giả vào thời điểm đó hoàn toàn đi ngược lại giả thuyết này . [ CÒN TIẾP : phần 2 và kết luận chung ] CHÚ THÍCH ' Lê Hữu Mục ...
Trang 56
... Điểm diễn âm " , nghĩa là " Tiên sinh Đặng Trần Côn , người làng Nhân Mục , huyện Thanh Trì soạn . Phu nhân Đoàn Điểm , người làng Trung Phú , huyện Văn Giang diễn âm " . Việc Vũ Hoạt có thể gắn cái tên Đoàn Thị Điểm vào bản diễn âm mà ...
... Điểm diễn âm " , nghĩa là " Tiên sinh Đặng Trần Côn , người làng Nhân Mục , huyện Thanh Trì soạn . Phu nhân Đoàn Điểm , người làng Trung Phú , huyện Văn Giang diễn âm " . Việc Vũ Hoạt có thể gắn cái tên Đoàn Thị Điểm vào bản diễn âm mà ...
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài thơ bản bằng bất bị biết cả các cảm chẳng chỉ chỗ chủ chuyện chữ chưa còn của cũng cuộc cứ cười diễn đã đại đang đầu đây đẹp để đến Điểm điều định đó Đoàn Thị Điểm đọc động đời đưa được đường giờ giữa Hà Nội hết hiện hiểu hình họ Hoa Kỳ học hỏi Hồi Hồi Giáo hơn Keiko kỳ lại lần lấy lời lúc Mão mắt mẹ mình một mới muốn nàng năm nếu nghe nghĩ người người đàn nhận nhất nhiều nhìn nhớ như những nội nữa nước Otoko phải Phan Huy Ích phần phụ phương rất rồi sẽ số sống sự tác giả tác phẩm tại thật thấy thể thì thơ thời thứ thực thường tiếng tình tôi tới trở trời truyền trước từ tưởng văn vẫn vậy về Việt vợ với vừa xuống