Đại-Nam nhất-thống-chí: Tỉnh Hải-DươngNha Văn-hóa, Bộ Quốc-gia Giáo-dục, 1966 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-5 trong 40
Trang 10
... vua Lê - Đại - Hành gọi là Cổ - Pháp - Châu , đời Lý gọi là Thiên Đức - phủ , đời Trần cải làm tên huyện này ( Đông - Ngạn ) , đời Minh - thuộc do Châu Vũ - Ninh thống lãnh , lệ thuộc phủ Bắc Giang , đời Lê niên - hiệu Quang Thuận đổi ...
... vua Lê - Đại - Hành gọi là Cổ - Pháp - Châu , đời Lý gọi là Thiên Đức - phủ , đời Trần cải làm tên huyện này ( Đông - Ngạn ) , đời Minh - thuộc do Châu Vũ - Ninh thống lãnh , lệ thuộc phủ Bắc Giang , đời Lê niên - hiệu Quang Thuận đổi ...
Trang 31
... Vua Thái - Tổ . Quốc - sư nhà Lý là Tăng Vạn - Hạnh có giải đoán lời sấm ... Lê ở làng Diên - Uần châu Cô- Pháp có cây gòn nứt ra , người làng ấy nhận rõ ... Lê suy vong , mà họ Lý phát thạnh » . Đương thời Lý - công - Vân làm Thân - Vệ ...
... Vua Thái - Tổ . Quốc - sư nhà Lý là Tăng Vạn - Hạnh có giải đoán lời sấm ... Lê ở làng Diên - Uần châu Cô- Pháp có cây gòn nứt ra , người làng ấy nhận rõ ... Lê suy vong , mà họ Lý phát thạnh » . Đương thời Lý - công - Vân làm Thân - Vệ ...
Trang 32
... Lê - đại - Cương nói : Núi này có 1 đỉnh liền với núi Thất- Diệu . HÀM - SƠN ... Vua đời nhà Trần thường đến viếng cảnh . Sách « An - Nam - chi - lược chép ... vừa xong . Phiên âm : Tục đa biến Thái Vân thương cầu 32 -
... Lê - đại - Cương nói : Núi này có 1 đỉnh liền với núi Thất- Diệu . HÀM - SƠN ... Vua đời nhà Trần thường đến viếng cảnh . Sách « An - Nam - chi - lược chép ... vừa xong . Phiên âm : Tục đa biến Thái Vân thương cầu 32 -
Trang 33
... Lê - qui - Đôn cũng có vịnh 2 câu thơ như sau : Phiên - âm : Toàn vân lục nhiễu tam thiên thọ Bàn lãnh thanh hoàn ... vua nhà Ân ( Trung - Hoa ) đến xâm lăng , đóng binh ở dưới núi , Đồng - Thần - Vương đánh phá , Ân - Vương chết tại núi ...
... Lê - qui - Đôn cũng có vịnh 2 câu thơ như sau : Phiên - âm : Toàn vân lục nhiễu tam thiên thọ Bàn lãnh thanh hoàn ... vua nhà Ân ( Trung - Hoa ) đến xâm lăng , đóng binh ở dưới núi , Đồng - Thần - Vương đánh phá , Ân - Vương chết tại núi ...
Trang 35
... Vua Lê dựng Hành cung ở đây , trên núi có đền Sơn - thần . NÚI VẠN - AN cách phía đông - nam huyện Phụng - Nhãn 29 dặm ; giáp giới xã Dược - Sơn huyện Chi - Linh tỉnh Hải - Dương , dưới núi có động Bắc - Đầu tương đối với động Nam - Tào ...
... Vua Lê dựng Hành cung ở đây , trên núi có đền Sơn - thần . NÚI VẠN - AN cách phía đông - nam huyện Phụng - Nhãn 29 dặm ; giáp giới xã Dược - Sơn huyện Chi - Linh tỉnh Hải - Dương , dưới núi có động Bắc - Đầu tương đối với động Nam - Tào ...
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bảo bắc cách Bắc Giang Bắc-Giang bến đò bị bỏ bờ cả cầu chảy chết chỗ chợ chữ chữ Hán còn của cũng dặm Dương đã đánh đắp đặt đất đậu đây đem để đền đến giới huyện đều địa đổi đồng đời Lê đời Trần Đức được đường gọi Hải Dương hiệp họ hơn huyện Đông-Ngạn huyện Gia-Bình huyện Gia-Lâm huyện Tiên-Du huyện Vũ-Giang lại Lạng Sơn lãnh mất Minh-Mạng mỗi một năm nghĩa Người huyện nhiều như niên hiệu nơi núi nước Ở cách phía ở huyện Ở xã phía bắc đến phía nam đến phía tây đến phủ rồi Siêu-Loại số sông Sơn sử tại tặng tập tây đến giới Tây-Sơn thần thống thờ thủ thuộc phủ thứ thước Thượng thư Tiến-sĩ tỉnh triều nhà Nguyễn trước trượng tự Tự Đức Từ Sơn tức vậy về việc với Vương xuất xuống