Tạp chí văn học, Số phát hành 4Viện văn học, 1999 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 32
Trang 14
... lời của ông Đàm Khắc Xuyên thuật lại lời ông Hãn đã nói : " Phải làm trên cơ sở chắc chắn nhất dựa trên văn bản gần với nguyên gốc nhất . Văn bản gần nhất phải là thời Gia Long " ( Gặp nhà bác học Hoàng Xuân Hãn ở Paris ; in lại trong ...
... lời của ông Đàm Khắc Xuyên thuật lại lời ông Hãn đã nói : " Phải làm trên cơ sở chắc chắn nhất dựa trên văn bản gần với nguyên gốc nhất . Văn bản gần nhất phải là thời Gia Long " ( Gặp nhà bác học Hoàng Xuân Hãn ở Paris ; in lại trong ...
Trang 71
... lời trần thuật và cả lời của nhân vật , ở các thành tố có chức năng định ngữ , hoặc trạng ngữ , phổ biến là trạng ngữ . Bà Phó Đoan " sau cuộc hiếp trái phép đến ngay cuộc hiếp đúng luật " thì đức ông chồng Tây Đoan của bà cũng “ kiệt ...
... lời trần thuật và cả lời của nhân vật , ở các thành tố có chức năng định ngữ , hoặc trạng ngữ , phổ biến là trạng ngữ . Bà Phó Đoan " sau cuộc hiếp trái phép đến ngay cuộc hiếp đúng luật " thì đức ông chồng Tây Đoan của bà cũng “ kiệt ...
Trang 76
... lời kể chuyện của tác giả đôi khi cũng có tính giễu nhại đặc biệt như ở chương XVII , lúc Xuân tóc đỏ đối đáp với kẻ tình địch ( vị hôn phu của Tuyết ) . Trong đoạn đối thoại , sau khi Xuân diễn thuyết về âu hóa và văn minh , và chê kẻ ...
... lời kể chuyện của tác giả đôi khi cũng có tính giễu nhại đặc biệt như ở chương XVII , lúc Xuân tóc đỏ đối đáp với kẻ tình địch ( vị hôn phu của Tuyết ) . Trong đoạn đối thoại , sau khi Xuân diễn thuyết về âu hóa và văn minh , và chê kẻ ...
Nội dung
Nguyen Nha BanHo Xuan Binh | 9 |
Poétique comparée à travers les cultures de lOrient et de lOccident | 39 |
21 | 54 |
1 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản bằng bị biến biết biểu tượng cả các cảm cảnh cần chẳng chất chỉ chủ chữ chương còn cổ của cũng cuộc dân đã đại Đào Đào Tấn đặc đầu đây để đến điểm điều định đó độ đối đồng đời được giải giữa Hãn Hăm-lét hiện hiểu hình họ Hoàng Xuân Hãn hội hơn Kiều lại lịch sử loại lời luận lưu mặt mình một mới năm nghĩa nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Bính Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những nước phải Quốc rằng rất số Số đỏ sống sự tác giả tác phẩm tạo tất thấy thể thế giới thì thơ thời gian thứ thực thường tiếp tiểu thuyết tình tôi trình trọng Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tư tưởng văn hoá văn học vẫn vấn đề vật vậy về việc viết với xuất