Tạp chí văn học, Số phát hành 363-366Viện văn học, 2002 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 86
Trang 26
... dịch rút từ Liêu trai chí dị ( LTCD ) , cũng có thể thấy có không ít nhan đề truyện ông dịch thoát đi , hoặc đặt mới dựa trên nội dung truyện cốt cho dễ hiểu và hấp dẫn hơn , chẳng hạn Cầu tiếng chửi cho rụng lông vịt ( từ Mạ úp —– Mắng ...
... dịch rút từ Liêu trai chí dị ( LTCD ) , cũng có thể thấy có không ít nhan đề truyện ông dịch thoát đi , hoặc đặt mới dựa trên nội dung truyện cốt cho dễ hiểu và hấp dẫn hơn , chẳng hạn Cầu tiếng chửi cho rụng lông vịt ( từ Mạ úp —– Mắng ...
Trang 27
... dịch thuật , sáng tác , cải biên hoặc sưu tầm văn học dân gian là để đáp ứng nhu cầu giải trí , thưởng thức của công chúng , góp phần thu hút độc giả , nghĩa là đă có chút ít tính thương mại một trong những biểu hiện của sinh hoạt văn ...
... dịch thuật , sáng tác , cải biên hoặc sưu tầm văn học dân gian là để đáp ứng nhu cầu giải trí , thưởng thức của công chúng , góp phần thu hút độc giả , nghĩa là đă có chút ít tính thương mại một trong những biểu hiện của sinh hoạt văn ...
Trang 30
... dịch phẩm văn học Pháp c̣n rất hiếm và xa lạ với quần chúng độc giả . Trong t́nh h́nh ấy , công việc cần phải làm và có thể làm ngay được là đem các truyện thơ Nôm và truyện văn xuôi chữ Hán sẵn có chuyển tả , phiên dịch ra chữ Quốc ngữ ...
... dịch phẩm văn học Pháp c̣n rất hiếm và xa lạ với quần chúng độc giả . Trong t́nh h́nh ấy , công việc cần phải làm và có thể làm ngay được là đem các truyện thơ Nôm và truyện văn xuôi chữ Hán sẵn có chuyển tả , phiên dịch ra chữ Quốc ngữ ...
Nội dung
Phong Le A Vietnamese prose in the twentieth years of the twentieth | 3 |
Nguyen Hue Chi Making a search for some features of the Nam Bo the South | 13 |
Nguyen Van Hieu A Nam Bo prose written in national language in the late | 21 |
50 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản bằng bị biệt biểu bộ cả cảm chất chỉ chủ chuyện c̣n của các cũng cuộc dân đă đặc đầu đây để đến điểm điều định đó đọc đối động đời được giữa Hà Nội hệ hiện đại Hiện tượng học h́nh họ hoá hơn Hugo hướng kể kết khổ kịch lại lịch sử loại luận ḿnh một mới năm năng nghệ thuật nghĩa nghiên cứu Nguyễn ngữ nhận nhất nhiều như những những người niệm nước phải phương Quốc rằng rất sẽ số Số đỏ sống sự tác giả tác phẩm tại tạo tập thấy thể thế kỷ Thế Lữ th́ thống thơ thời gian thứ thực tiếng tiếp tiểu thuyết t́nh tôi tới trị tŕnh trọng truyện trước trường từ tượng văn học vẫn vật vậy về Victor Hugo việc Việt với Vũ Trọng Phụng xă hội xuất