20 lỗi sai tiếng Trung thường gặpTiếng Trung Ánh Dương - 43 trang Khi học ngoại ngữ, mắc phải lỗi sai là điều không thể tránh khỏi. Cuốn sách này sẽ chỉ ra và phân tích 20 lỗi sai mà người học tiếng Trung thường gặp |
Nội dung
Sử dụng 和 để nối mọi thành phần câu | 1 |
Dùng 是 trong câu vị ngữ tính từ 是 đặt trước tính từ | 2 |
Dùng 吗 trong câu hỏi chính phản | 3 |
Nhầm lẫn giữa 不 và 没 | 4 |
Dùng lượng từ 个 cho mọi danh từ | 5 |
19 | 6 |
Lỗi sai khi dùng trợ từ 的 | 8 |
Sử dụng 了 để biểu thị tất cả các tình huống thì quá khứ | 37 |
Cách diễn đạt số lượng xấp xỉ trong tiếng Trung | 39 |
Câu bị động | 41 |
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bạn bắt buộc phải biệt biểu thị cả các cách dùng cần câu câu hỏi Cấu trúc chính Chủ ngữ của cụm danh từ Dịch sang tiếng diễn dùng để đã đang đặt đây để biểu thị đến đều điểm định ngữ đó động tác động từ được dùng hành động hiện hoặc học tiếng Trung Hôm hơn hợp kết lại lỗi lượng từ méi mình một năng nghĩa người người học Nhầm lẫn nhất nhiều như nhưng phải phía phủ định quá khứ rất rén rồi sách sẽ shì số suýt nữa thì sự tân ngữ tập thể dùng thêm thường tiếng Trung tiếng Việt tính từ Tôi tồn trạng thái Trung tâm ngữ trước từ chỉ tương vật về vị Ví dụ việc với xác định xảy yīgè zài Zhè