Tạp chí văn học, Số phát hành 341-345Viện văn học, 2000 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 82
Trang 58
... Trọng Kim . Đến đây , có trường hợp Nguyễn Thạch Giang dẫn ra mà tôi hơi ngợ . Đó là câu 2355 “ Dưới cờ gươm tuốt nắp ra ” . Câu này cả bản Kiều Oánh Mậu và Bùi Kỷ - Trần Trọng Kim đều không chú . Vậy ta có thể hiểu câu này là của bản ...
... Trọng Kim . Đến đây , có trường hợp Nguyễn Thạch Giang dẫn ra mà tôi hơi ngợ . Đó là câu 2355 “ Dưới cờ gươm tuốt nắp ra ” . Câu này cả bản Kiều Oánh Mậu và Bùi Kỷ - Trần Trọng Kim đều không chú . Vậy ta có thể hiểu câu này là của bản ...
Trang 9
... Trọng Truyến làm uỷ viên kinh tế , kỹ sư Lê Dung phụ trách giao thông , bà Lê Thị Xuyến , vợ ông Phan Thanh ( đã mất ) làm uỷ viên cứu tế xã hội v.v .... Ít hôm sau , chúng tôi được điện của Trung ương . theo lệnh của Hồ Chủ tịch , mời ...
... Trọng Truyến làm uỷ viên kinh tế , kỹ sư Lê Dung phụ trách giao thông , bà Lê Thị Xuyến , vợ ông Phan Thanh ( đã mất ) làm uỷ viên cứu tế xã hội v.v .... Ít hôm sau , chúng tôi được điện của Trung ương . theo lệnh của Hồ Chủ tịch , mời ...
Trang 27
với Trần Trọng Kim , Ngô Tất Tố , Khương Trọng Kim dịch là “ vụng về ” ( Xuân Diệu nói CÁI NHÌN CỦA NHÂN VẬT. Bài Hoàng Hạc lâu Thôi Hiệu sáng tác theo thể thất ngôn bát cú , được coi là “ Bài thứ nhất của luật thi đời Đường ” như lời ...
với Trần Trọng Kim , Ngô Tất Tố , Khương Trọng Kim dịch là “ vụng về ” ( Xuân Diệu nói CÁI NHÌN CỦA NHÂN VẬT. Bài Hoàng Hạc lâu Thôi Hiệu sáng tác theo thể thất ngôn bát cú , được coi là “ Bài thứ nhất của luật thi đời Đường ” như lời ...
Nội dung
Dao Xuan Quy Rediscourse on Nguyen Dus Realism of Kieu story | 3 |
Le Thu Yen Artistic Space in Chinese Ideograms Poetry by Nguyen Du | 15 |
Niculin | 17 |
45 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản báo bằng bị biết biểu cả các cảm chất chỉ chủ chữ chữ Quốc ngữ còn cổ của cũng cuộc cứu dân tộc dịch đã đại đạo đặc đất đầu đây để đến đều điểm điều định đó độ đối động đời được đường giữa Hà Nội Hàn Mặc Tử hệ hiện hình họ hơn kịch Kiều lại lịch loại lớn mặt mình một mới năm nghệ thuật nghĩa Nguyễn Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những niệm Nội nước phải phương Quốc rằng rất sắc số sống sự tác phẩm Tản Đà tạo Thạch Lam thần thấy thể thế giới thì thống thơ thời thuyết thứ thực thường tiếng tiếp tiểu tình tôi trị trọng trở Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tưởng văn hoá văn học vẫn vật vậy về việc Việt với xã hội xuất