Tạp chí văn học, Số phát hành 5Viện văn học, 2003 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 87
Trang 47
... về Đoàn Thị Điểm cũng như không nói gì về bất cứ một bản diễn âm nào . Khi cho rằng “ phổ cập qua Bùi Trọng Đài [ sic ] , Vũ Hoạt , ... ” , Lê Hữu Mục đã hiểu một cách quá phóng túng nội dung của bài khải vì ta không thể suy đoán rằng ...
... về Đoàn Thị Điểm cũng như không nói gì về bất cứ một bản diễn âm nào . Khi cho rằng “ phổ cập qua Bùi Trọng Đài [ sic ] , Vũ Hoạt , ... ” , Lê Hữu Mục đã hiểu một cách quá phóng túng nội dung của bài khải vì ta không thể suy đoán rằng ...
Trang 49
... về ý nghĩa và tính xác thực của nó ' Về phần mình , Lê Hữu Mục nghi ngờ về cách hiểu hai câu 5 và 6 vốn có từ trước đến nay . Các lập luận của Lê Hữu Mục liên quan đến bài thơ nói trên không mang lại một tia sáng nào về vấn đề tác giả ...
... về ý nghĩa và tính xác thực của nó ' Về phần mình , Lê Hữu Mục nghi ngờ về cách hiểu hai câu 5 và 6 vốn có từ trước đến nay . Các lập luận của Lê Hữu Mục liên quan đến bài thơ nói trên không mang lại một tia sáng nào về vấn đề tác giả ...
Trang 67
... về trình diện Thiếu Tá Trưởng Phòng Năm Bộ Tư Lệnh Sư Đoàn Dù . Trước khi rời đơn vị , Minh được vị tiểu đoàn trưởng bật mí cho biết anh được gọi về Bộ Tư Lệnh để nhận một nhiệm vụ về Tâm Lý Chiến . Sau khi đứng nghiêm chào trình diện ...
... về trình diện Thiếu Tá Trưởng Phòng Năm Bộ Tư Lệnh Sư Đoàn Dù . Trước khi rời đơn vị , Minh được vị tiểu đoàn trưởng bật mí cho biết anh được gọi về Bộ Tư Lệnh để nhận một nhiệm vụ về Tâm Lý Chiến . Sau khi đứng nghiêm chào trình diện ...
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài thơ bản bằng bất bị biết cả các cảm chẳng chỉ chỗ chủ chuyện chữ chưa còn của cũng cuộc cứ cười diễn đã đại đang đầu đây đẹp để đến Điểm điều định đó Đoàn Thị Điểm đọc động đời đưa được đường giờ giữa Hà Nội hết hiện hiểu hình họ Hoa Kỳ học hỏi Hồi Hồi Giáo hơn Keiko kỳ lại lần lấy lời lúc Mão mắt mẹ mình một mới muốn nàng năm nếu nghe nghĩ người người đàn nhận nhất nhiều nhìn nhớ như những nội nữa nước Otoko phải Phan Huy Ích phần phụ phương rất rồi sẽ số sống sự tác giả tác phẩm tại thật thấy thể thì thơ thời thứ thực thường tiếng tình tôi tới trở trời truyền trước từ tưởng văn vẫn vậy về Việt vợ với vừa xuống