Tạp chí văn học, Số phát hành 5Viện văn học, 2003 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 30
Trang 47
... phụ ngâm của Đặng Trần Côn và tên Đoàn Thị Điểm chỉ được nêu ra một lần với tư cách là dịch giả . Chính hai chữ ... phụ ngâm ” là tất yếu nói về bản Chinh phụ ngâm khúc mà ông khẳng định là của Đoàn Thị Điểm và hễ nói về bản chữ Hán là ...
... phụ ngâm của Đặng Trần Côn và tên Đoàn Thị Điểm chỉ được nêu ra một lần với tư cách là dịch giả . Chính hai chữ ... phụ ngâm ” là tất yếu nói về bản Chinh phụ ngâm khúc mà ông khẳng định là của Đoàn Thị Điểm và hễ nói về bản chữ Hán là ...
Trang 51
... phụ ngâm khúc được diễn mới xong . Chinh phụ ngâm của ông [ người làng ] Nhân Mục Tình cao , điệu lạ [ được ] truyền bá chốn từ lâm Gần đây [ người ta thấy ] khoái trá mà truyền tụng cho nhau Nhiều người có [ đem ] trau chuốt mà diễn âm ...
... phụ ngâm khúc được diễn mới xong . Chinh phụ ngâm của ông [ người làng ] Nhân Mục Tình cao , điệu lạ [ được ] truyền bá chốn từ lâm Gần đây [ người ta thấy ] khoái trá mà truyền tụng cho nhau Nhiều người có [ đem ] trau chuốt mà diễn âm ...
Trang 57
... phụ ngâm , Hà Nội : nxb . Văn Hóa , 1964 , 384 tr .. 18 Chẳng hạn như Nguyễn Thạch Giang đi vào sự khác biệt ngữ nghĩa của hai khái niệm “ diễn âm ” và “ phiên dịch ” để bác phụ quyền của Phan Huy Ích đối với bản diễn âm hiện hành [ xem ...
... phụ ngâm , Hà Nội : nxb . Văn Hóa , 1964 , 384 tr .. 18 Chẳng hạn như Nguyễn Thạch Giang đi vào sự khác biệt ngữ nghĩa của hai khái niệm “ diễn âm ” và “ phiên dịch ” để bác phụ quyền của Phan Huy Ích đối với bản diễn âm hiện hành [ xem ...
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài thơ bản bằng bất bị biết cả các cảm chẳng chỉ chỗ chủ chuyện chữ chưa còn của cũng cuộc cứ cười diễn đã đại đang đầu đây đẹp để đến Điểm điều định đó Đoàn Thị Điểm đọc động đời đưa được đường giờ giữa Hà Nội hết hiện hiểu hình họ Hoa Kỳ học hỏi Hồi Hồi Giáo hơn Keiko kỳ lại lần lấy lời lúc Mão mắt mẹ mình một mới muốn nàng năm nếu nghe nghĩ người người đàn nhận nhất nhiều nhìn nhớ như những nội nữa nước Otoko phải Phan Huy Ích phần phụ phương rất rồi sẽ số sống sự tác giả tác phẩm tại thật thấy thể thì thơ thời thứ thực thường tiếng tình tôi tới trở trời truyền trước từ tưởng văn vẫn vậy về Việt vợ với vừa xuống