Hình ảnh trang
PDF
ePub

little daughter, my nurse, upon a pillion behind him. The box was close on every side, with a little door for me to go in and out, and a few gimlet-holes to let in air. The girl had been so careful as to put the quilt of her baby's bed into it, for me to lie down on. However, I was terribly shaken and discomposed in this journey, though it were but of half an hour; for the horse went about forty feet at ever step, and trotted so high, that the agitation was equal to the rising and falling of a ship in a great storm, but much more frequent. Our journey was somewhat farther than from London to St. Alban's. My master alighted at an inn which he used to frequent; and, after consulting a while with the innkeeper, and making some necessary preparations, he hired the grultrud, or crier, to give notice through the town of a strange creature to be seen at the sign of the Green Eagle, not so big as a splacnuck, (an animal in that country very finely shaped, about six feet long,) and in every part of the body resembling a human creature, could speak several words, and perform a hundred diverting tricks.

I

I was placed upon a table in the largest room of the inn, which might be near three hundred feet square. My little nurse stood on a low stool close to the table, to take care of me, and direct what I should do. My master, to avoid a crowd, would suffer only thirty people at a time to see me. walked about on the table as the girl commanded; she asked me questions, as far as she knew my understanding of the language reached, and I answered them as loud as I could. I turned about several times to the company, paid my paid my humble respects, said they were welcome, and used some other speeches I had been taught. I took up a thimble filled with liquor, which Glumdalclitch had given me for a cup, and drank their health. I drew

out my hanger, and flourished with it after the manner of fencers in England. My nurse gave me a part of a straw, which I exercised as a pike, having learnt the art in my youth. I was that day shewn to twelve sets of company, and as often forced to act over again the same fopperies, till I was half dead with weariness and vexation; for those who had seen me made such wonderful reports, that the people were ready to break down the doors to come in. My master, for his own interest, would not suffer any one to touch me except my nurse; and, to prevent danger, benches were set round the table, at such a distance as to put me out of everybody's reach. However, an unlucky schoolboy aimed a hazel-nut directly at my head, which very narrowly missed me, otherwise, it came with so much violence, that it would have infallibly knocked out my brains, for it was almost as large as a small pumpion; but I had the satisfaction to see the young rogue well beaten, and turned out of the room.

My master gave public notice that he would shew me again the next market-day; and in the meantime he prepared a more convenient vehicle for me, which he had reason enough to do; for I was so tired with my first journey, and with entertaining company for eight hours together, that I could hardly stand upon my legs, or speak a word. It was at least three days before I recovered my strength; and, that I might have no rest at home, all the neighbouring gentlemen, from a hundred miles round, hearing of my fame, came to see me at my master's own house. There could be no fewer than thirty persons, with their wives and children, (for the country is very populous ;) and my master demanded the rate of a full room whenever he shewed me at home, although it were only to a single family; so that, for some time, I had but little ease every day of the

week, (except Wednesday, which is their Sabbath,) although I were not carried to the town.

My master, finding how profitable I was likely to be, resolved to carry me to the most considerable cities of the kingdom. Having therefore provided himself with all things necessary for a long journey, and settled his affairs at home, he took leave of his wife; and, upon the 17th of August, 1703, about two months after my arrival, we set out for the metropolis, situate near the middle of that empire, and about three thousand miles' distance from our house. My master made his daughter Glumdalclitch ride behind him. She carried me on her lap, in a box tied about her waist. The girl had lined it on all sides with the softest cloth she could get, well quilted underneath, furnished it with her baby's bed, provided me with linen and other necessaries, and made everything as convenient as she could. We had no other company but a boy of the house, who rode after us with the luggage.

My master's design was to shew me in all the towns by the way, and to step out of the road, for fifty or a hundred miles, to any village, or person of quality's house, where he might expect custom. We made easy journeys, of not above seven or eight score miles a-day, for Glumdalclitch, on purpose to spare me, complained she was tired with the trotting of the horse. She often took me out of my box, at my own desire, to give me air, and shew me the country, but always held me fast by a leading-string. We passed over five or six rivers, many degrees broader and deeper than the Nile or the Ganges; and there was hardly a rivulet so small as the Thames at London Bridge. We were ten weeks in our journey, and I was shewn in eighteen large towns, besides many villages and private families.

On the 26th day of October, we arrived at the

metropolis, called in their language Lorbrulgrud, or Pride of the Universe. My master took a lodging in the principal street of the city, not far from the royal palace, and put out bills in the usual form, containing an exact description of my person and parts. He hired a large room between three and four hundred feet wide. He provided a table sixty feet in diameter, upon which I was to act my part, and pallisadoed it round three feet from the edge, and as many high, to prevent my falling over. I was shewn ten times a-day, to the wonder and satisfaction of all people. I could now speak the language tolerably well, and perfectly understood every word that was spoken to me. Besides, I had learnt their alphabet, and could make a shift to explain a sentence here and there; for Glumdalclitch had been my instructor, while we were at home, and at leisure hours during our journey. She carried a little book in her pocket, not much larger than a Sanson's Atlas; it was a common treatise for the use of young girls, giving a short account of their religion: out of this she taught me my letters and interpreted the words.

CHAPTER III.

THE AUTHOR IS SENT FOR TO COURT. THE QUEEN BUYS HIM OF HIS MASTER THE FARMER, AND PRESENTS HIM TO THE KING. HE DISPUTES WITH HIS MAJESTY'S GREAT SCHOLARS. ΑΝ APARTMENT AT COURT PROVIDED FOR THE AUTHOR. HE IS IN HIGH FAVOUR WITH THE QUEEN. HE STANDS UP FOR THE HONOUR OF HIS OWN COUNTRY. HIS QUARRELS WITH THE QUEEN'S DWARF.

THE frequent labours I underwent every day, made in a few weeks a very considerable change in my health the more my master got by me, the more insatiable he grew. I had quite lost my stomach, and was almost reduced to a skeleton. The farmer observed it, and concluding I must soon die, resolved to make as good a hand of me as he could. While he was thus reasoning and resolving with himself, a sardral, or gentleman-usher, came from court, commanding my master to carry me immediately thither for the diversion of the queen and her ladies. Some of the latter had already been to see me, and reported strange things of my beauty, behaviour, and good sense. Her majesty, and those who attended her, were beyond measure delighted with my demeanour. I fell on my knees, and begged the honour of kissing her imperial foot; but this gracious princess held out her little finger towards me, after I was set on the table, which I embraced in both my arms, and put the tip of it with the utmost respect to my lip. She made me some general questions about my country and my travels, which I answered as distinctly and in as few words as I could. She asked, "Whether I would be content to live at court?" I bowed down to the board of the table, and

« TrướcTiếp tục »