天理大学学報, Tập 43,Số phát hành 168-170天理大学, 1991 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 37
Trang v
... 作品検討—昭和 39 年 1 月 17 日高麗大学校碩士(修士)論文韓国では甲午更張( 1894 年)以後の小説を新小説と呼び,それ以前のものを古代小説と呼ぶ。本稿は,従来資料不足のため研究におざなりの感があった作者・読者の問題を取り上げ,所謂,小説の大衆化の ...
... 作品検討—昭和 39 年 1 月 17 日高麗大学校碩士(修士)論文韓国では甲午更張( 1894 年)以後の小説を新小説と呼び,それ以前のものを古代小説と呼ぶ。本稿は,従来資料不足のため研究におざなりの感があった作者・読者の問題を取り上げ,所謂,小説の大衆化の ...
Trang vi
... 作品を実例として挙げて論考した。有名氏の作品が,概して文字により,観念的な作品に堕しているのに反して、無名氏の時調が、庶民的感覚による発想と、俗語の使用によって人情の機微に触れた諧謔味にあふれている点を強調した。 9.李朝ハングル小説発展史 ...
... 作品を実例として挙げて論考した。有名氏の作品が,概して文字により,観念的な作品に堕しているのに反して、無名氏の時調が、庶民的感覚による発想と、俗語の使用によって人情の機微に触れた諧謔味にあふれている点を強調した。 9.李朝ハングル小説発展史 ...
Trang 166
... 作品集 II 』 1984.11 ,現代出版瓊瑤著・しばたまこと訳『銀狐瓊瑤作品集 II 』 1984.11 ,現代出版瓊瑶著・北川ふう訳『窓の外瓊瑤作品集 II 』 1984.11 ,現代出版白先勇著中村ふじゑ訳『最後の貴族』 1990.9 ,徳間書店·三毛著・妹尾加代訳『サハラ物語 ...
... 作品集 II 』 1984.11 ,現代出版瓊瑤著・しばたまこと訳『銀狐瓊瑤作品集 II 』 1984.11 ,現代出版瓊瑶著・北川ふう訳『窓の外瓊瑤作品集 II 』 1984.11 ,現代出版白先勇著中村ふじゑ訳『最後の貴族』 1990.9 ,徳間書店·三毛著・妹尾加代訳『サハラ物語 ...