Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 61
Trang 19
( Lạng - Giang - phủ ) , đời Lê niên - hiệu Quang - Thuận phục lại tên cũ ( Yên - Thế ) và giảm bỏ tên Châu ( Lạng - Giang - châu ) chỉ thuộc phủ mà thôi . Triều nhà Nguyễn niên - hiệu Gia - Long y theo nhu cũ , năm Minh - Mạng 13 ( 1832 ) ...
( Lạng - Giang - phủ ) , đời Lê niên - hiệu Quang - Thuận phục lại tên cũ ( Yên - Thế ) và giảm bỏ tên Châu ( Lạng - Giang - châu ) chỉ thuộc phủ mà thôi . Triều nhà Nguyễn niên - hiệu Gia - Long y theo nhu cũ , năm Minh - Mạng 13 ( 1832 ) ...
Trang 28
J .i HỢ KHẨU Vào niên hiệu Gia-Long 18 (1819) số đinh.
J .i HỢ KHẨU Vào niên hiệu Gia-Long 18 (1819) số đinh.
Trang 81
Ông và ông Đàm - Văn - Lẽ được phụng di - chiếu phụtả vua Túc - Ton , sau bị vua Uy - Mục giàn ông không chịu thầnphục ḿnh , bèn đày vô Qnảng - Nam , ông nhảy xuống sông ty tử , đến niên - hiệu Hồng - Đức ( 1 ) dược truy tặng .
Ông và ông Đàm - Văn - Lẽ được phụng di - chiếu phụtả vua Túc - Ton , sau bị vua Uy - Mục giàn ông không chịu thầnphục ḿnh , bèn đày vô Qnảng - Nam , ông nhảy xuống sông ty tử , đến niên - hiệu Hồng - Đức ( 1 ) dược truy tặng .
Nội dung mọi người đang nói đến - Viết bài đánh giá
Chúng tôi không t́m thấy bài đánh giá nào ở các vị trí thông thường.
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bảo bắc cách Bắc-Giang bèn bến đ̣ bị bờ cả các cầu chảy Châu chép chết chỗ chợ chùa chữ chức c̣n của cũng dặm đă đánh đắp đặt đất đậu đây đem để đền đến giới huyện đều địa đổi đồng đông đến đời Lê được đường Gia-Long giáp gọi hạt hiệu huyện Đông-Ngạn huyện Gia-Lâm huyện Quế-Dương huyện Tiên-Du huyện Vũ-Giang khiến lại lănh mất Minh-Mạng mỗi một năm năm thứ nầy nghĩa nguyên Người huyện như niên niên-hiệu nơi núi nước Ở cách phía ở huyện ở xă phía bắc đến phía đông phía nam đến phía tây đến phong phủ rồi Sách Siêu-Loại số sông Sơn tại tặng tập tây đến giới Tây-Sơn tên Thanh thần th́ thôn thờ thuộc thuộc phủ thứ thước tỉnh triều nhà Nguyễn trước trượng từ tức vậy về việc với vua Lê xuống