Đại-Nam nhất-thống-chí: Tỉnh Bình-ĐịnhBộ Quốc Gia Giáo Dục, 1962 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-5 trong 34
Trang 20
... sống lạnh ) . PHÙ - LƯU * để Tục danh Trầu - không . « Bản - thảo » gọi tên là Củ - Tương 3 % f hay là Thổ - tất - bạt , dùng trị chứng chướng - lệ ( khi thử thấp huân chưng thành bịnh ) , và trừ ác khí trong bụng . Ngạn ngữ nói : Tân ...
... sống lạnh ) . PHÙ - LƯU * để Tục danh Trầu - không . « Bản - thảo » gọi tên là Củ - Tương 3 % f hay là Thổ - tất - bạt , dùng trị chứng chướng - lệ ( khi thử thấp huân chưng thành bịnh ) , và trừ ác khí trong bụng . Ngạn ngữ nói : Tân ...
Trang 22
... sống . Năm mất mùa hải ăn đỡ đói , Hay trị chứng đơn độc } * , chứng đỏ mắt và chứng ho của con nit . Tương truyền dùng rau Má dầm đồ bằng đồng , thiếc thì đồ đồng thiếc mềm dẻo , ấy là -- 22 ------ do vật loại tương chế nhau vậy . TRẠCH -
... sống . Năm mất mùa hải ăn đỡ đói , Hay trị chứng đơn độc } * , chứng đỏ mắt và chứng ho của con nit . Tương truyền dùng rau Má dầm đồ bằng đồng , thiếc thì đồ đồng thiếc mềm dẻo , ấy là -- 22 ------ do vật loại tương chế nhau vậy . TRẠCH -
Trang 24
... sống ; hay trị các chứng phong . Bản thảo cứu - hoang » nói : Hải lá non luộc chín dầm nước khử hết tà - khi rồi trộn dầu muối ăn Khi mới mọc có mùi thơm ăn được , nên người ta dùng làm rau sống hay muối dưa ăn . NHÂN TRẦN - HAO ĐI BR ...
... sống ; hay trị các chứng phong . Bản thảo cứu - hoang » nói : Hải lá non luộc chín dầm nước khử hết tà - khi rồi trộn dầu muối ăn Khi mới mọc có mùi thơm ăn được , nên người ta dùng làm rau sống hay muối dưa ăn . NHÂN TRẦN - HAO ĐI BR ...
Trang 27
... « Bản - thảo » gọi tên là Gia - lục k * , vị cay , dùng làm rau sống và gia vị vào canh ăn . Có tánh sát trừ nhất thiết các chất độc cá tôm . ( 1 ) Thôi - sinh ( 1 : giục đẻ cho mau . THANH LỰC * Tục danh là rau Ngô - nước 27 ---
... « Bản - thảo » gọi tên là Gia - lục k * , vị cay , dùng làm rau sống và gia vị vào canh ăn . Có tánh sát trừ nhất thiết các chất độc cá tôm . ( 1 ) Thôi - sinh ( 1 : giục đẻ cho mau . THANH LỰC * Tục danh là rau Ngô - nước 27 ---
Trang 28
... sống , có vị cay thơm lắm . MÄ - LYC 馬蓼 Tục danh rau Nghề - sẻ k j ( hay Nghề - răm ) , hay mọc bên bờ nước . « Bản - thảo » gọi là Trạch - lục # * ; hay sát trùng . Sách « Cách - tri cảnh nguyên » và sách « Khúc - vĩ cựu - văn » chép ...
... sống , có vị cay thơm lắm . MÄ - LYC 馬蓼 Tục danh rau Nghề - sẻ k j ( hay Nghề - răm ) , hay mọc bên bờ nước . « Bản - thảo » gọi là Trạch - lục # * ; hay sát trùng . Sách « Cách - tri cảnh nguyên » và sách « Khúc - vĩ cựu - văn » chép ...
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
17 có chạm ấy Bản Bản-thảo bằng bắt bị biển biết bịnh bỏ bụng cả các tỉnh đều chạm hình chất chỉ chín chỗ chủ chữ còn củ của cũng danh cá danh cỏ dầu dây dùng trị dưới đã đau đất đầu đây đem đen để đến đỏ đồ độc đồng đốt đuôi được đường giải giống gọi tên hạ hải hết hiệu hình như hoặc hồ hột hơi hơn lại lấy loại lớn luộc lưng mắt mình Minh-Mạng mọc một mới mùa muối muối ăn năm nấu nầy NGƯ người nhiều nhỏ nhọn như nhưng những tên nơi nước phải phương quả rất rễ rồi rửa sắc sống tập thảo thì thịt thuốc thứ thước thường tiếng trắng trị chứng trừ Tục danh cây Tục danh chim từ tức uống vảy vật vậy về vị vỏ với xuống xương