Tạp chí văn học, Số phát hành 12Viện văn học, 1998 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 32
Trang 28
... Điểm là dịch giả là bắt nguồn từ . Trong t́nh h́nh hiện nay , nếu như quan điểm cho Phan Huy Ích là dịch giả đă được nhiều người chấp nhận th́ vẫn có một số người bác lại hay ngờ vực . Về phần văn bản học , chỗ mạnh của thầy Hoàng , tôi ...
... Điểm là dịch giả là bắt nguồn từ . Trong t́nh h́nh hiện nay , nếu như quan điểm cho Phan Huy Ích là dịch giả đă được nhiều người chấp nhận th́ vẫn có một số người bác lại hay ngờ vực . Về phần văn bản học , chỗ mạnh của thầy Hoàng , tôi ...
Trang 29
... điểm này đều thống nhất ở cả ba bản cho nên không thể dùng để so sánh . Chỗ cần phải so sánh là câu thất đầu khổ . Câu thất đầu khổ có hai vần một vần ở chữ thứ 7 có thể bằng hay trắc . Điểm này cũng thống nhất nên không bàn đến . Điểm ...
... điểm này đều thống nhất ở cả ba bản cho nên không thể dùng để so sánh . Chỗ cần phải so sánh là câu thất đầu khổ . Câu thất đầu khổ có hai vần một vần ở chữ thứ 7 có thể bằng hay trắc . Điểm này cũng thống nhất nên không bàn đến . Điểm ...
Trang 46
... ( Điểm nh́n thị Nở ) . Đó là cái bản tính của hắn ngày thường bị lấp đi . Hay trận ốm thay đổi hắn về sinh lí , cũng thay đổi cả tâm lí nữa ? ” ( Điểm nh́n tác giả ) . Đoạn Chí Phèo chờ thị Nở về nhà sang cũng đầy đối thoại kịch tính như ...
... ( Điểm nh́n thị Nở ) . Đó là cái bản tính của hắn ngày thường bị lấp đi . Hay trận ốm thay đổi hắn về sinh lí , cũng thay đổi cả tâm lí nữa ? ” ( Điểm nh́n tác giả ) . Đoạn Chí Phèo chờ thị Nở về nhà sang cũng đầy đối thoại kịch tính như ...
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài thơ bản bằng bị biết cả các cách cảm cảnh cấu câu lục câu thơ chất chỉ Chí Phèo chủ chuyện chữ chưa c̣n cổ của cũng cuộc dân dịch Dreyfus đă đại đặc đầu đây để đến đều điểm điều định đó đọc đối thoại động đời được Đường giữa hệ hiện hiểu h́nh thức hoặc Hồ Hồ Xuân Hương hội hơn hợp Hương kết khổ lại loại lời luật mặt ḿnh một mới năm nếu nghĩa ngôn ngữ Nguyễn Nguyễn Du Nguyễn Trăi Nguyễn Tuân người nhận nhất nhiều nhớ như những nội nữa nước phải rằng rất số sống sự tả tác giả tạo tập tất thất thấy thể th́ thời thứ thực thường tiếng tiếp tiểu t́nh Tô Hoài tôi trần Truyện Truyện Kiều trước từ tượng văn học vẫn vật vậy về vị việc viết với ư thức