The Plays of William Shakespeare, Tập 1Cassell, 1886 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 90
Trang 367
... French lord , Monsieur Le Bon ? 43 Por . God made him , and therefore let him pass for a man . In truth , I know it is a sin to be a mocker : but , he ! -why , he hath a horse better than the Neapolitan's ; a better bad habit of ...
... French lord , Monsieur Le Bon ? 43 Por . God made him , and therefore let him pass for a man . In truth , I know it is a sin to be a mocker : but , he ! -why , he hath a horse better than the Neapolitan's ; a better bad habit of ...
Trang 375
... French is literally ' great thank ; ' merci being an A corruption of the French grand merci , many Gobbo's blundered word between ' affection ' ( 35 ) Gramercy abbreviation of remerciment . ( 36 ) Infection . and ' inclination . " ( 37 ) ...
... French is literally ' great thank ; ' merci being an A corruption of the French grand merci , many Gobbo's blundered word between ' affection ' ( 35 ) Gramercy abbreviation of remerciment . ( 36 ) Infection . and ' inclination . " ( 37 ) ...
Trang 548
... French royal heir is peculiarly appropriate in the mouth of a French courtier , when speaking of the renewed health and strength of the French monarch . ( 71 ) Facinorous . This is usually explained to mean ' wicked ; ' but it rather ...
... French royal heir is peculiarly appropriate in the mouth of a French courtier , when speaking of the renewed health and strength of the French monarch . ( 71 ) Facinorous . This is usually explained to mean ' wicked ; ' but it rather ...
Nội dung
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
7 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
allusion Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Helena Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam maid Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Twelfth Night Venice wife woman word