The Plays of Shakespeare: The Text Regulated by the Old Copies, and by the Recently Discovered Folio of 1632, Containing Early Manuscript Emendations |
Nội dung mọi người đang nói đến - Viết bài đánh giá
Chúng tôi không t́m thấy bài đánh giá nào ở các vị trí thông thường.
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
answer arms bear Beat better blood bring brother comes cousin daughter dead dear death dost doth Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear follow fool Ford fortune France gentle give gone grace hand hast hath head hear heard heart heaven hold honour hope Host hour husband I'll John keep king lady leave Leon live look lord madam marry master mean meet mind mistress never night noble once Page peace play poor pray present prince reason Rich SCENE serve soul speak Speed spirit stand stay sure sweet tell thank thee thine thing thou art thought thousand tongue true turn unto wife woman York young
Đoạn trích phổ biến
Trang 172 - It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding : Sweet lovers love the spring. Between the acres of the rye, With a hey, and a ho, and a hey nonino. These pretty country folks would lie, In spring time, &c.
Trang 47 - To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world ; or to be worse than worst Of those, that lawless and incertain thoughts Imagine howling ! 'tis too horrible ! The weariest and most loathed worldly life, That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature, is a paradise To what we fear of death.