Tạp chí văn học, Số phát hành 7-12Viện văn học, Ủy ban khoa học xă hội Việt Nam., 2000 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 73
Trang 56
... bản Tiên Điền ” và bản Phạm Kim Chi , Nguyễn Thạch Giang có nhận xét : “ Những câu của bản Kinh và những câu khác hẳn các bản Kiều khác chép ở trong bản Phạm Kim Chi th́ ở bản Tiên Điền cũng ghi đúng như thế ( Sđd ; tr.97 ) . Thoạt xem ...
... bản Tiên Điền ” và bản Phạm Kim Chi , Nguyễn Thạch Giang có nhận xét : “ Những câu của bản Kinh và những câu khác hẳn các bản Kiều khác chép ở trong bản Phạm Kim Chi th́ ở bản Tiên Điền cũng ghi đúng như thế ( Sđd ; tr.97 ) . Thoạt xem ...
Trang 57
... bản Kinh ” của Truyện Kiều được vua Tự Đức cho in vào năm 1871 ; rằng bản Kinh thực chất chỉ là các bản Kiều chép tay có chú thích khảo dị bởi các nhà nho trong Kinh đă giúp chúng ta đi đến kết luận không sợ sai lầm là : “ Bản Tiên Điển ...
... bản Kinh ” của Truyện Kiều được vua Tự Đức cho in vào năm 1871 ; rằng bản Kinh thực chất chỉ là các bản Kiều chép tay có chú thích khảo dị bởi các nhà nho trong Kinh đă giúp chúng ta đi đến kết luận không sợ sai lầm là : “ Bản Tiên Điển ...
Trang 58
... bản Kiều Oánh Mậu như vô t́nh dùng năm 1902 để chỉ bản chép tay do Đào Nguyên Phổ mang ở Kinh đô Huế về tặng ông chứ không phải bản chép tay nào khác . Thế mà 26 trong 29 câu Nguyễn Thạch Giang lọc ra từ “ bản Tiên Điền ” không trùng ...
... bản Kiều Oánh Mậu như vô t́nh dùng năm 1902 để chỉ bản chép tay do Đào Nguyên Phổ mang ở Kinh đô Huế về tặng ông chứ không phải bản chép tay nào khác . Thế mà 26 trong 29 câu Nguyễn Thạch Giang lọc ra từ “ bản Tiên Điền ” không trùng ...
Nội dung
Dao Xuan Quy Rediscourse on Nguyen Dus Realism of Kieu story | 3 |
341 | 4 |
Phút làm nên lịch sử chói ngời hào quang | 11 |
59 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản bằng bị biết cả các cách mạng cảm chất chỉ chủ chữ c̣n cổ của cũng cuộc dân tộc đă đại đạo đặc đầu đây để đến đều điểm điều định đó đối động đời được đường giữa Hà Nội Hàn Mặc Tử hệ hiện h́nh họ hơn kịch Kiều lại lịch sử loại lời lớn luận mặt ḿnh một mới năm nghệ thuật nghĩa nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những nội nước phải phương Quốc rằng rất số sống sự tác phẩm Tản Đà tạo thần thấy thể thế giới thế kỉ th́ thống thơ thời thuyết thứ thực thường tiếng tiếp tiểu t́nh tôi trị trọng trở Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tưởng văn hoá văn học vẫn vật vậy về việc Việt với Vũ Như Tô xă hội xuất