Tạp chí văn học, Số phát hành 4Viện văn học, 1999 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 59
Trang 11
... Từ Hải bắt trói lại , định giết đi nhưng Thuy Kiểu đã đứng ra can và tự tay cởi trói cho Hoa Lão- nhân " . Đào Duy Anh dịch : " Từ Hải bèn quyết kế . Đốc phủ đại chỉnh binh sĩ " ( Đào Duy Anh rất hiểu ẩn ngữ ở đây là quyết kế hàng ...
... Từ Hải bắt trói lại , định giết đi nhưng Thuy Kiểu đã đứng ra can và tự tay cởi trói cho Hoa Lão- nhân " . Đào Duy Anh dịch : " Từ Hải bèn quyết kế . Đốc phủ đại chỉnh binh sĩ " ( Đào Duy Anh rất hiểu ẩn ngữ ở đây là quyết kế hàng ...
Trang 31
... từ xa để chiêm ngưỡng . Với giáo sư Nguyễn Đức Đàn , tuy là người đồng hương nhưng tôi cũng chưa bao giờ dám mon men , bởi vì tôi tập tọng bước vào nghề ( 1973 ) thì ông đã có Quan âm thị Kính ( 1957 ) Ngô Tất Tố ( 1962 ) Hợp tuyển văn ...
... từ xa để chiêm ngưỡng . Với giáo sư Nguyễn Đức Đàn , tuy là người đồng hương nhưng tôi cũng chưa bao giờ dám mon men , bởi vì tôi tập tọng bước vào nghề ( 1973 ) thì ông đã có Quan âm thị Kính ( 1957 ) Ngô Tất Tố ( 1962 ) Hợp tuyển văn ...
Trang 63
... từ chỉ về làng quê Hà Nam . Vốn từ này được minh hoạ qua bảng sau : Vốn từ về Số lượng Tỷ lệ % Chỉ cảnh vật 257 57 % Hội hè 30 6,7 % Ví dụ Con đê , đầu làng , lúa , hoa xoan , kỹ tre , cây bàng , bên nhà , cửa tò vò , đầu đình . Lễ chùa ...
... từ chỉ về làng quê Hà Nam . Vốn từ này được minh hoạ qua bảng sau : Vốn từ về Số lượng Tỷ lệ % Chỉ cảnh vật 257 57 % Hội hè 30 6,7 % Ví dụ Con đê , đầu làng , lúa , hoa xoan , kỹ tre , cây bàng , bên nhà , cửa tò vò , đầu đình . Lễ chùa ...
Nội dung
Nguyen Nha BanHo Xuan Binh | 9 |
Poétique comparée à travers les cultures de lOrient et de lOccident | 39 |
21 | 54 |
1 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản bằng bị biến biết biểu tượng cả các cảm cảnh cần chẳng chất chỉ chủ chữ chương còn cổ của cũng cuộc dân đã đại Đào Đào Tấn đặc đầu đây để đến điểm điều định đó độ đối đồng đời được giải giữa Hãn Hăm-lét hiện hiểu hình họ Hoàng Xuân Hãn hội hơn Kiều lại lịch sử loại lời luận lưu mặt mình một mới năm nghĩa nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Bính Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những nước phải Quốc rằng rất số Số đỏ sống sự tác giả tác phẩm tạo tất thấy thể thế giới thì thơ thời gian thứ thực thường tiếp tiểu thuyết tình tôi trình trọng Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tư tưởng văn hoá văn học vẫn vấn đề vật vậy về việc viết với xuất