Tạp chí văn học, Số phát hành 4Viện văn học, 1999 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 43
Trang 9
... tôi thấy ông không có thiện ý thảo luận nghiêm túc và thường cắt đôi ý kiến của người ta để chỉ nói về một nửa , nghĩa là xuyên tạc , đặt ra những vấn đề mới , chủ yếu là vấn đề chữ nghĩa . Tôi đã thấy ông dùng cách ấy khi tranh luận ...
... tôi thấy ông không có thiện ý thảo luận nghiêm túc và thường cắt đôi ý kiến của người ta để chỉ nói về một nửa , nghĩa là xuyên tạc , đặt ra những vấn đề mới , chủ yếu là vấn đề chữ nghĩa . Tôi đã thấy ông dùng cách ấy khi tranh luận ...
Trang 18
... tôi sao không kể ra chữ huý nào và " Nếu bảo kiêng huý tên vua Gia Long là Nguyễn Phúc Ánh thì trong Truyện Kiều không có một chữ Ánh nào " . Kiến thức của ông Tuân về huý là như vậy ! Nhưng tôi có phải là ông Hãn đâu mà ông bắt bẻ tôi ?
... tôi sao không kể ra chữ huý nào và " Nếu bảo kiêng huý tên vua Gia Long là Nguyễn Phúc Ánh thì trong Truyện Kiều không có một chữ Ánh nào " . Kiến thức của ông Tuân về huý là như vậy ! Nhưng tôi có phải là ông Hãn đâu mà ông bắt bẻ tôi ?
Trang 19
... tôi thấy rõ điều đó . Ông cho rằng có sự khác nhau giữa các văn bản là do " in sai " , " khắc lầm " , " viết mờ " . Ông đánh giá văn bản theo cảm tính chẳng có tiêu chí nào cả ? " Phương pháp " duy nhất của ông Tuân là như vậy . Nhưng ...
... tôi thấy rõ điều đó . Ông cho rằng có sự khác nhau giữa các văn bản là do " in sai " , " khắc lầm " , " viết mờ " . Ông đánh giá văn bản theo cảm tính chẳng có tiêu chí nào cả ? " Phương pháp " duy nhất của ông Tuân là như vậy . Nhưng ...
Nội dung
Nguyen Nha BanHo Xuan Binh | 9 |
Poétique comparée à travers les cultures de lOrient et de lOccident | 39 |
21 | 54 |
1 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản bằng bị biến biết biểu tượng cả các cảm cảnh cần chẳng chất chỉ chủ chữ chương còn cổ của cũng cuộc dân đã đại Đào Đào Tấn đặc đầu đây để đến điểm điều định đó độ đối đồng đời được giải giữa Hãn Hăm-lét hiện hiểu hình họ Hoàng Xuân Hãn hội hơn Kiều lại lịch sử loại lời luận lưu mặt mình một mới năm nghĩa nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Bính Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những nước phải Quốc rằng rất số Số đỏ sống sự tác giả tác phẩm tạo tất thấy thể thế giới thì thơ thời gian thứ thực thường tiếp tiểu thuyết tình tôi trình trọng Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tư tưởng văn hoá văn học vẫn vấn đề vật vậy về việc viết với xuất