The Clash of Empires: the invention of China in modern world makingHarvard University Press, 30 thg 6, 2009 - 334 trang What is lost in translation may be a war, a world, a way of life. A unique look into the nineteenth-century clash of empires from both sides of the earthshaking encounter, this book reveals the connections between international law, modern warfare, and comparative grammar--and their influence on the shaping of the modern world in Eastern and Western terms. The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty (1644-1911). Lydia Liu demonstrates how the collision of imperial will and competing interests, rather than the civilizational attributes of existing nations and cultures, led to the invention of China, the East, the West, and the modern notion of the world in recent history. Drawing on her archival research and comparative analyses of English--and Chinese--language texts, as well as their respective translations, she explores how the rhetoric of barbarity and civilization, friend and enemy, and discourses on sovereign rights, injury, and dignity were a central part of British imperial warfare. Exposing the military and philological--and almost always translingual--nature of the clash of empires, this book provides a startlingly new interpretation of modern imperial history. |
Nội dung
1 | |
1 The Semiotic Turn of International Politics | 5 |
2 The Birth of a SuperSign | 31 |
3 Figuring Sovereignty | 70 |
4 Translating International Law | 108 |
5 The Secret of Her Greatness | 140 |
6 The Sovereign Subject of Grammar | 181 |
Ấn bản in khác - Xem tất cả
The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making Lydia H. Liu Xem trước bị giới hạn - 2004 |
The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making Lydia H. Liu Xem đoạn trích - 2004 |
The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making Lydia H. Liu Xem đoạn trích - 2004 |
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
American Anglo-Chinese barbarian Beijing Bible British Central Chapter character yi China Chinese character Chinese language Chinese Repository Christian chubanshe cīna classical Chinese colonial communication concept Confucian diplomatic discourse Elements of International emperor empire Empress Dowager English European fan gui Fanon Forbidden City foreign grammar gui zi Gützlaff hetero-linguistic Ibid imperial India international law interpretation Japanese Jianzhong Ku's Liang Lin Zexu Lin's linguistic Ma Jianzhong Ma's Universal Principles Manchu meaning Mencius mission missionary modern Museum Napier nese nineteenth century official Opium Wars original political Qianlong Qianlong emperor Qing dynasty Queen Victoria reciprocity rendering rule scholars semiotic Shanghai sovereign thinking sovereignty super-sign yi/barbarian term throne chair tion trade translation Treaty of Tianjin University Press Wang Wanguo gongfa Western Wheaton's Whitney women word yi writing written character yi-di Yongzheng Yongzheng emperor Yuan Zhang Zhongguo Zongli yamen