Tạp chí văn học, Số phát hành 1-6;Số phát hành 323-328Viện văn học, Ủy ban khoa học xã hội Việt Nam., 1999 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 80
Trang 37
... đầu mà Từ điển Việt Bồ - La của A. de Rhodes ( 1651 ) nghiễm nhiên trở thành nơi quy chuẩn , thì thực tiễn hành ngôn chỉ có vài tác phẩm ( của chính de Rhodes và của Phêliphê Bỉnh , viết 1822 ở Lisbone ) , đã và sẽ có chuyên gia phiên ...
... đầu mà Từ điển Việt Bồ - La của A. de Rhodes ( 1651 ) nghiễm nhiên trở thành nơi quy chuẩn , thì thực tiễn hành ngôn chỉ có vài tác phẩm ( của chính de Rhodes và của Phêliphê Bỉnh , viết 1822 ở Lisbone ) , đã và sẽ có chuyên gia phiên ...
Trang 45
... đầu từ cuối thế kỷ XIX . Các dịch phẩm của Trương Vĩnh Ký còn lại đến nay có niên đại vào khoảng từ 1875 cho đến khoảng 1895. Ở miền Nam , bản dịch Tam Quốc chí tục dịch của Canavaggio đã được khởi in trên Nông Cổ mín đàm từ 01/8/1901 ...
... đầu từ cuối thế kỷ XIX . Các dịch phẩm của Trương Vĩnh Ký còn lại đến nay có niên đại vào khoảng từ 1875 cho đến khoảng 1895. Ở miền Nam , bản dịch Tam Quốc chí tục dịch của Canavaggio đã được khởi in trên Nông Cổ mín đàm từ 01/8/1901 ...
Trang 49
... đầu tiên , Rizal bắt đầu viết cuốn tiểu thuyết :: thứ hai . Bốn năm sau , năm 1892 tiểu thuyết : thứ hai của nhà văn ra đời và xuất bản ở Bỉ . * Đó là cuốn Phlibusterstvo - cuốn tiếp tục của h tiểu thuyết thứ nhất . Tác phẩm thứ hai này ...
... đầu tiên , Rizal bắt đầu viết cuốn tiểu thuyết :: thứ hai . Bốn năm sau , năm 1892 tiểu thuyết : thứ hai của nhà văn ra đời và xuất bản ở Bỉ . * Đó là cuốn Phlibusterstvo - cuốn tiếp tục của h tiểu thuyết thứ nhất . Tác phẩm thứ hai này ...
Nội dung
Reseach in literature and Vietnams modern literature | 3 |
A woman in the world labyrinth | 9 |
The world of characters in Doan Thi Diems Truyen ky tan pha | 15 |
73 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài bản bằng biết biểu bình bộ cả các cảm chất chỉ chủ chữ chưa còn của cũng cuộc cười dân dịch đã đại đặc đầu đây để đến đều điểm điều định đó đọc đối động đời được giải giới giữa Hà Nội hệ hiện hình họ Hoàng Xuân Hãn hơn hợp kỉ kịch lại lịch sử loại lời lớn luận mặt mình một mới năm nghệ thuật nghĩa nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Công Hoan Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những nội nước phải Phạm phần phương Quốc rất số sống sự tác giả tác phẩm tạo tập thần thấy thể thì thống thơ thời thứ thực thường tiếng tiếp tiểu thuyết tình tộc tôi Trạng trọng Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tượng văn hoá văn học vẫn vấn đề vật vậy về việc Việt với xuất