Tạp chí văn học, Số phát hành 1-6Viện văn học, Ủy ban khoa học xã hội Việt Nam., 2002 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 76
Trang 70
... dịch toàn mỹ , đạt đến Tin , Đạt . Nhã . Thế nhưng phạm vi của “ Phiên dịch học ” ( translation studies ) không chỉ giới hạn ở đấy . Thực tế , “ Phiên dịch học ” là một khoa nghiên cứu mới , độc lập và hoàn chỉnh , đã được các nhà ...
... dịch toàn mỹ , đạt đến Tin , Đạt . Nhã . Thế nhưng phạm vi của “ Phiên dịch học ” ( translation studies ) không chỉ giới hạn ở đấy . Thực tế , “ Phiên dịch học ” là một khoa nghiên cứu mới , độc lập và hoàn chỉnh , đã được các nhà ...
Trang 73
... dịch tiểu thuyết Trung Quốc thoạt đầu trở thành một phương kế sinh nhai cho các nhà Nho lỡ vận ở cả hai miền Nam - Bắc . Nhưng cũng có không ít dịch giả gửi gắm những ưu tư đối với tiền đồ dân tộc trong bản dịch của mình , mong muốn dịch ...
... dịch tiểu thuyết Trung Quốc thoạt đầu trở thành một phương kế sinh nhai cho các nhà Nho lỡ vận ở cả hai miền Nam - Bắc . Nhưng cũng có không ít dịch giả gửi gắm những ưu tư đối với tiền đồ dân tộc trong bản dịch của mình , mong muốn dịch ...
Trang 74
... dịch . ( 2 ) Xem Vương Nguyên Mỹ , Kim Binh Mai , Nguyễn Quốc Hùng dịch , Nxb.Chiêu Dương , Saigon , 1969. Ở phương Tây , Pháp là nước đầu tiên dịch bộ tiểu thuyết này . Năm 1826 , Jean Pierre Porret dịch sách với tựa đề Les six fleurs ...
... dịch . ( 2 ) Xem Vương Nguyên Mỹ , Kim Binh Mai , Nguyễn Quốc Hùng dịch , Nxb.Chiêu Dương , Saigon , 1969. Ở phương Tây , Pháp là nước đầu tiên dịch bộ tiểu thuyết này . Năm 1826 , Jean Pierre Porret dịch sách với tựa đề Les six fleurs ...
Nội dung
359 | 4 |
Về văn học thời kì kháng chiến chống Pháp 3 | 18 |
Tổng quan về lí luận phê bình văn học phương Tây thế kỉ XX | 29 |
20 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bản bằng bị bình bộ cả các cách cảm Cận cấu chất chỉ chiến chuyện chữ còn của văn cũng cuộc dân dịch đã đặc đầu đây để đến điểm điều định đó đoạn đối động đời được đường giải giới giữa Hà Nội hệ hình họ hơn Huy Cận hướng kể kết kịch lại lịch sử loại lớn luận lục Lý Bạch một mới năm nghệ thuật nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những niệm nước phải phương Quốc rất số sống tác giả tác phẩm tạo tập thần thấy thể thế kỉ thì thống thơ thời thứ thức tiếng tiếp tiểu thuyết tình trị trình trọng trở Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước trường từ tự sự tượng văn học văn học Việt vẫn vấn đề vật về việc viết với xã hội Xuân Diệu xuất