Tạp chí văn học, Số phát hành 1-6;Số phát hành 323-328Viện văn học, Ủy ban khoa học xă hội Việt Nam., 1999 |
Từ bên trong sách
Kết quả 1-3 trong 68
Trang 26
... Dịch” nhà Ân có “Qui Tàng Dịch”, nhà Chu có “Chu Dịch”. b) Chu: tên địa danh Khổng Đỉnh Đạt trong “Chu Dịch Chính Nghĩa”, Chu: đất Kỳ Dương, Kỳ Dương là kinh đô của nước Chu. 2/ Nghĩa chữ Dịch: a) “Dịch”là biến dịch, dịch giản, bất dịch ...
... Dịch” nhà Ân có “Qui Tàng Dịch”, nhà Chu có “Chu Dịch”. b) Chu: tên địa danh Khổng Đỉnh Đạt trong “Chu Dịch Chính Nghĩa”, Chu: đất Kỳ Dương, Kỳ Dương là kinh đô của nước Chu. 2/ Nghĩa chữ Dịch: a) “Dịch”là biến dịch, dịch giản, bất dịch ...
Trang 11
Dịch Kinh Yếu Chỉ - Hướng Đi Của Thánh Nhân Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ, Huyền Linh Yến Lê, StreetLib. Sách Dịch thời Hoàng Đế gọi là Qui Tàng . Sách Dịch thời Chu gọi là Chu Dịch . Như vậy Chu Dịch là sách Dịch đời Chu , cũng như Chu Lễ ...
Dịch Kinh Yếu Chỉ - Hướng Đi Của Thánh Nhân Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ, Huyền Linh Yến Lê, StreetLib. Sách Dịch thời Hoàng Đế gọi là Qui Tàng . Sách Dịch thời Chu gọi là Chu Dịch . Như vậy Chu Dịch là sách Dịch đời Chu , cũng như Chu Lễ ...
Trang 67
... Dịch . Ư Tượng Dịch do Con Người Hậu Thiên bày đặt ra . Vậy , T́nh Ư của Con Người đă có Sẵn trong Ư Tượng Dịch . Nên nhớ : khi đem Ư Tượng Dịch so với Lư Dịch th́ Ư Tượng Dịch không bằng một hột cát trong băi sa mạc . Cho nên , Lư Dịch ...
... Dịch . Ư Tượng Dịch do Con Người Hậu Thiên bày đặt ra . Vậy , T́nh Ư của Con Người đă có Sẵn trong Ư Tượng Dịch . Nên nhớ : khi đem Ư Tượng Dịch so với Lư Dịch th́ Ư Tượng Dịch không bằng một hột cát trong băi sa mạc . Cho nên , Lư Dịch ...
Nội dung
Bui Van Nguyen To go back to historical times to understand the personality | 4 |
Phenomenology from philosophy to literary theory | 15 |
Man of culture Nguyen Khac Vien and his part of life known to me | 23 |
33 phần khác không được hiển thị
Ấn bản in khác - Xem tất cả
Thuật ngữ và cụm từ thông dụng
ấy bài bản bằng bị biết biểu b́nh bộ cả các cảm chất chỉ chủ chữ c̣n cổ của cũng cuộc dân dịch đă đại đặc đầu đây để đến đều điểm điều định đó đọc đối động đời được giải giữa Hà Nội hệ hiện h́nh họ hơn hợp kể kỉ Kiều lại lịch sử loại lời lớn luận mặt ḿnh một mới năm nghệ thuật nghĩa nghiên cứu Nguyễn Nguyễn Bính Nguyễn Công Hoan Nguyễn Du ngữ người nhận nhất nhiều như những nội nước phải Phạm phương Quốc rằng rất số sống sự tác giả tác phẩm tạo tập thần thấy thể th́ thống thơ thời thứ thực thường tiếng tiếp tiểu thuyết t́nh tộc tôi trọng trở Trung Quốc truyện Truyện Kiều trước từ tượng văn hoá văn học vẫn vấn đề vật vậy về việc Việt với xuất